学ぶとは、マネることである。

ライター紹介

ライター一覧

『学ぶとは、マネることである』では、英語学習書を使用した自習で英語力を磨いてきたライターが記事執筆を担当しています。

上智大学法学部卒のビジネスマン。大学在学中は、純正日本人でありながら帰国子女率80%の上級英語クラスに所属していた。TIME、Newsweekは辞書なしで読解可能。愛読誌は『The Wall Street Journal』『The Economist』。
詳しいプロフィール / 記事一覧
さかえ
国立大学医学部在学中。大学入試でセンター試験、二次試験をほぼ満点で通過した異次元級の英語力を持つ。医学の勉強のかたわら、さらなる高みを目指して英語の研鑽を積んでいる医学系女子。
詳しいプロフィール / 記事一覧
諏訪部麻里子
早稲田大学第二文学部卒。英語が得意なフリーライター。旅行、グルメ、商品紹介など、多様なジャンルの記事執筆を請け負っている。読みやすい日本語文を作成する技量をもつ実力派。
詳しいプロフィール / 記事一覧
尾形こま
関西外国語大学卒の実務翻訳者。TOEIC985を保有。ビジネス文書からWebサイトまで幅広い分野の翻訳を手掛けている。読む、書く、聞く、話すの各技能はすでにビジネスレベルの凄腕。
詳しいプロフィール / 記事一覧
Tomomi
実務翻訳者、プロマジシャン。英検1級、国連英検A級、TOEIC965を保有。大学時代は、ネイティブスピーカーの教授の指導のもと、言語学を専攻していた。医学、自然科学等を専門とする多芸多才な翻訳者。「Lancer of the Year 2016」受賞者。
詳しいプロフィール / 記事一覧
堂本秋次
慶應義塾大学文学部卒。TOEIC920を保有。外資系メーカーの海外営業及びプロジェクトマネージャとして活躍中。本サイトでは主に『お悩み相談室』のアドバイザーとして登場する。
詳しいプロフィール / 記事一覧
Hiro
お茶の水女子大学卒。英検1級、TOEIC910を保有。現在、民間の中学生向け個別指導塾で英語講師として勤務している。確かな英語知識と学習経験に裏打ちされた、分かりやすく丁寧なレビュー記事・コラムが好評。
詳しいプロフィール / 記事一覧
Kana
筑波大学大学院卒の高校英語教師、フリーランス翻訳者。大学は教育学部英語科に所属し、大学院では英文ライティングの指導方法を研究していた。現在は英検1級合格を目標に自身の英語学習を続けている。
詳しいプロフィール / 記事一覧
ばーばら
東北大学大学院卒(工学研究科)。本サイト編集長であり、IT関係のエンジニアでもある。大学在学中は、音声信号処理の研究をしていた。好きな著者は「やさビジ」の杉田敏氏、『ALL IN ONE』の高山英士氏。
詳しいプロフィール / 記事一覧
neco_user

さかえ


上智大学法学部 国際関係法学科卒のビジネスマン。

中学生の頃にはビートルズの全詩集を購入し、毎日のように楽曲を聞いていたため、歌詞は全て自然に暗記していた。そのため参考書を一切読まずとも、ビートルズの歌詞を思い出すことで授業の内容を全て理解できていたという。ビートルズこそが少年時代のさかえ氏の英語の先生であった。

大学受験生時代には、主に受験用の学習書を使用していた。代々木ライブラリー『今井の英文法入門』『今井の英文読解パラグラフリーディングI~III』、Z会『速読英単語 必修編・上級編』を主力学習書として愛用し、赤本では大量の読解問題を課すという東大、一橋大、早稲田、慶応、上智の全学部全学科の問題を解いていた。

上智大学では、帰国子女率80%の上級クラスに所属していた。すでに文法については受験生時代で学習を完了していたため、英語の授業はスピーチクラスのみ受講していた。

社会人になってからも英語学習欲は収まらず、松本 茂『速読速聴・英単語 Core 1900』『Business 1200』『Advanced 1100』のほか、『英語で学ぶMBAファイナンス』『経済ニュース英語リーディング教本』など、主に経済、ビジネス系の学習書で自身の英語力を鍛え上げる。

現在ではTIME誌、Newsweek誌はほぼ辞書なしで読解できるレベルに到達、日常的にThe Economist、The Wall Street Journalを読みこなし、ビジネス英会話も実用レベルでマスターしている英語の鉄人である。

さかえが書いたおススメ記事:
負荷は高いが、リスニング・スピーキング・発音を同時に鍛えられる『シャドーイング』
古典的な手法ながら、英語を英語のまま理解する土台を作れる『音読学習』
聞き取れない箇所を正確に把握して、リスニング力の向上を狙う『ディクテーション』

「さかえ」の記事一覧

上に戻る

諏訪部麻里子


国立大学現役医学生。高校時代に英文エッセイコンテスト優秀賞受賞。

大学受験生時代には、早くも松本 茂『速読速聴・英単語 Opinion 1400』および『速読速聴・英単語 Business 1200』を制覇、さらに『話題別英単語 リンガメタリカ』『テーマ別英単語 ACADEMIC』シリーズなど、主に高難易度の大学受験生・社会人向けの上級学習書を使用していた。

また、アルク社『AFN/VOA ニュースフラッシュ集』をはじめとするニュース英語書籍、朝日新聞社『英文対照 天声人語』、鈴木 陽一『DUO 3.0』、The Japan Times刊行本、江川 泰一郎『英文法解説』等、広さ・深さともに大学受験生とは思えないほどの驚きの学習量をこなす。

さらに、東大、京大、一橋大、阪大の赤本の問題を全て漏れなく解いた結果、センター試験、二次試験ともにほぼ満点で通過するという異次元級の英語力を持つに至った。TOEICは今年初めて受験する予定だが、相当なハイスコアを叩き出すことが容易に予想される。

これだけの英語力を持ちながら、現在も医学の勉強のかたわら学習書を使って日々英語の研鑽を積んでいるというスーパー医学ガールである。

諏訪部麻里子が書いたおススメ記事:
英単語奮闘記~国公立医学部医学科への道~
英語で読む源氏物語:日本の古典文学を英訳して優美なリーディング教材にしました
今の日本の学校で教えられている英語は、大人になったときに役に立つのかどうか疑問です

「諏訪部麻里子」の記事一覧

上に戻る

尾形こま


早稲田大学第二文学部卒のフリーライター。

最初に受験したTOEICでは、わずか3か月の学習にもかかわらず700点代のスコアを記録した。英会話スクールに頼らず、独学で学習書を使って英語力を鍛えることを信条としている。過去に外資系企業(アパレル系)に勤務していた経験があり、実際の業務をこなす中で努力してビジネス英語のライティング技術を会得してきた。

英語学習書は『英会話1000本ノック』『一億人の英文法――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法』『解きまくれ!リスニングドリル―TOEIC TEST Part3&4』『Grammar in Use Intermediate Student’s Book』『どんどん話すための瞬間英作文トレーニング』など、各技能を向上させるためにジャンルを限定せずに様々な書籍を使用してきた。

ライターとしては本サイトのように英語関連の記事のほか、旅行、グルメ、商品紹介など、多様なジャンルの記事を執筆している。非常に分かりやすく、読みやすい日本語文を作成する技量を持っており、数々のクライアントから高評価を得てきた実力派である。

「尾形こま」の記事一覧

上に戻る

Tomomi


関西外国語大学卒。実務翻訳者。

高校時代は英語科に所属していたため、普通科の学生よりも多くの英語を学習する機会に恵まれていた。関西外国語大学に在学中は学習塾で英語講師の仕事をしており、塾で使用する学習書の選定を塾長から一任されていたという。

在学中にオーストラリアのパースに1年間留学し、現地の学生と同じ講義を受けていた。帰国後も英語学習を怠らず、主に『TOEICテスト直前の技術』『TOEIC新公式問題集』『TOEICテスト超リアル模試 600問』などのTOEIC系の学習書で自身の英語力を磨き上げ、ついにはTOEIC985(2016年12月最新スコア)という、ほぼ満点のスコアを取得するに至った。

翻訳者としてはBBCニュースの英日翻訳を2年間経験、その後独立しフリーランスの実務翻訳者となる。ビジネス文書からWebサイトの翻訳まで幅広い分野の翻訳を手掛けている。

現在では英語力は読み、書き、聞く、話すともに全てビジネスレベルに到達しているという凄腕翻訳者である。

Tomomiが書いたおススメ記事:
翻訳者・Tomomiの『英語学習において、やってはいけない7つのこと』
翻訳者・Tomomiの『TOEICで900点を突破するための勉強法』
アメリカのドラマ等でよくある「発音が消失するネイティブ英語」を聞き取るコツ

「Tomomi」の記事一覧

上に戻る

堂本秋次


実務翻訳者、プロマジシャン。

国内での独学で10代にして英検準1級を取得する。その後も英語の研鑽を積み英検1級および国連英検A級を取得、TOEICでも965点(L495+R470、最新スコア)という高得点を収める。大学在学中には、すでに技術書の翻訳や留学生の通訳などに従事していたという。

大学ではネイティブスピーカーの教授の指導のもと、言語学を学んでいた。そのため、標準的な翻訳のほか、意訳、超訳など多彩なスタイルでの翻訳を行う技術を習得することができた。翻訳の専門分野としては、医学、自然科学、心理学、社会学、小説、ゲームテキスト、ソフトウェアなど多岐に渡っている。

英語学習書は高校時代には桐原書店『NEXT STAGE』、大学時代は英検関連の書籍を使用してきた。他にも、江川泰一郎『英文法解説』を実際の業務で参照、『Metaphor We Live By』『Eats, Shoots & Leaves』等の洋書も読みこなしている。

マジシャンとしては、カードマジックを専門とする。主に企業の交流パーティや誕生日会、ウェディングやサプライズパーティなどで活動している。海外のマジシャンの著作を原文で読んでいたことが、実務翻訳者の道へ進む一つのきっかけになった。

2016年、クラウドソーシングサービスを運営するランサーズ株式会社より「Lancer of the Year 2016」を受賞。名実ともにトップランサーに名を連ねることになった。

その幻惑的な翻訳技術により数々のクライアントを魅了してきた、唯一無二のマジシャン系翻訳者である。

堂本秋次氏が書いたおススメ記事:
翻訳者・堂本秋次の『英検1級に合格した勉強法』
翻訳者・堂本秋次の『実務翻訳者になるための英語学習』
翻訳者・堂本秋次の『英作文を使用した英単語暗記術』

堂本秋次氏の著作
幸せなダマし方 マジシャンの嘘はなぜ許されるのか impress QuickBooks 自分らしい働き方を見つける方法 impress QuickBooks

「堂本秋次」の記事一覧

上に戻る

Hiro


慶應義塾大学文学部卒。TOEICスコア920を保有。

外資系メーカーの海外営業及びプロジェクトマネージャとして活躍。米国PMI公認、PMP(プロジェクトマネジメントプロフェッショナル)資格を保持している。日常業務で常日頃から英語を使用し、英語を母語とする客先や社内の人材と海外出張、電話会議、レポーティングなどに対応している。

本サイトでは主に『お悩み相談室』のアドバイザーとして登場。数々のビッグプロジェクトを成功させてきた、英語が得意な敏腕プロジェクトマネージャである。

「Hiro」の記事一覧

上に戻る

Kana


お茶の水女子大学卒。現在、中学生向けの民間の個別指導塾で英語講師として勤務している。

会社員時代は教育関係の一般企業で商品開発を担当していた。英検2級を取得した学生時代以来、英語からは遠ざかっていたが、子育て中に語学に改めて興味を持ち独学で英語を学び直す。かなり長いブランクがあったため、中学英語から鍛えなおすことになった。

参考書としては主に吉波和彦『ブレイクスルー総合英語』、大西泰斗『一億人の英文法』、中原道喜『新英文読解法』、竹岡広信『よくばり英作文』等、主に英文法系、読解系、英作文系の書籍を使用してきた。その結果、英検1級に合格、TOEICでも910点というハイスコアを記録するに至った。

英検1級を取得したほどの確かな英語知識と学習経験に裏打ちされた、分かりやすいレビュー記事が好評な英語講師である。

「Kana」の記事一覧

上に戻る

ばーばら


筑波大学大学院卒。過去に中学・高校で英語教師として活躍するが、現在は通信制高校の英語講師ならびにフリーランスの翻訳者。

小学校6年生より公文式での英語学習を開始する。中学・高校では、学校の授業と並行してNHKラジオ講座、進研ゼミ、公文式等で英語を勉強していた。公文式は最終教材を高校1年生の時に修了する。大学は教育学部英語科に進学し、英語教育(ライティング指導)を専攻していた。また、大学院でも同様にライティング指導の研究を行っていた。

自身の英語学習では、音読、リピーティング、英作文、精読などの基本を重視した地味な学習法を好んでいる。「好きこそものの上手なれ」と言わんばかりに、英語は得意というよりは好きな科目の一つであった。

大学受験生時代は、旺文社『基礎英文問題精講』『速読英単語 必修編・上級編』等を愛用した。大学・大学院時代および卒業後は、『English Grammar in Use With Answers』『Practical Grammar Usage』、桐原書店『総合英語Forest』、旺文社『英検分野別ターゲット 英検1級語彙・イディオム問題500』等、主に英文法系、語彙増強系の参考書を好んで使用してきた。

英語関係の資格としては、10年以上前に英検準1級を取得する。現在は、英検1級取得を目標に勉強を続けている。「好きな英語で、生きていく」ことを体現した、英作文を専門とする高校教師である。

「ばーばら」の記事一覧

上に戻る

のあり

writer_noari
早稲田大学第一文学部文芸専修卒。TOEIC930点。

高校時代は英語に興味がなく、全く勉強していなかった。それどころか、高校3年生になっても受験勉強を何もせず、毎日『夏目漱石全集』を始めとした小説を読みふけっていた。その結果、国語の偏差値は極めて高いにも関わらず、英語は40台と最難関私大の受験生とは思えないような有様になっていた。

しかし、当時の早大第一文学部には、国語・英語・小論文だけを試験科目として課す方式が存在したため、大学受験本番では持ち前の国語力だけで難なく合格を果たすことができたという。

大学卒業後は、国語教師として地元の高校に赴任する。長い間、国語教師として働いていたが、離職後にゲストハウスに滞在していたおり、20ヵ国以上の外国人と交流する機会を得る。このとき初めて英語に興味を持つようになり、以降、英語を真剣に勉強するようになった。そして2年前にTOEIC930点というハイスコアを独学で獲得するに至った。

英語学習書としては、TEX加藤『TOEIC TEST 出る単特急 金のフレーズ』、花田 徹也『1駅1題 新TOEIC TEST文法特急』などのTOEIC系をはじめとして、上川 一秋『英語喉 50のメソッド』、旺文社『英検1級 出る順パス単』、大西 泰斗『一億人の英文法』、南雲堂『対訳ヘミングウェイ』など、特定のジャンルに偏ることなく様々な書籍を使用してきた。

現在は好きな洋書を読んだり洋画を見たりすることで、日々英語力をブラッシュアップしている。高い国語力と英語力を武器に記事を量産する、元・国語教師である。

「のあり」の記事一覧

上に戻る

dai

writer_dai
早稲田大学社会科学部卒。TOEIC900点。

数年前に大学を卒業した後、財団法人に勤務していたが諸事情により退職。経済金融分野を専門とする産業翻訳者を目指すことになる。

初めて受けたTOEICでは650点を獲得、その後わずか1年7か月の学習でTOEIC900点に到達した。海外留学やTOEIC対策用のスクール等に通うことなく、完全独学で達成することができたという。

英語学習書としては濱崎 潤之輔『ぜったい900点突破TOEIC TEST』、八島 晶『新TOEIC TESTサラリーマン特急満点リスニング』『新TOEIC TESTサラリーマン特急満点リーディング』、TEX加藤『新TOEICテスト文法問題でる1000問』、加藤 優『新TOEIC TEST900点特急Ⅱ究めるパート5』など、TOEIC系を始めとして40冊以上の本をこなしてきた。

現在は『The Wall Street Journal』『The Financial Times』などを日常的に読み、日々英語と経済・金融に関する勉強を続けている。資格としてはTOEIC以外にも「証券外務員1種」「日商簿記2級」など、様々なものを保有している。英語以外にも多彩なスキルをもつ若き翻訳家の卵である。

「dai」の記事一覧

上に戻る

neco_user


本サイト編集長。東北大学大学院卒(工学研究科)。

高校生の頃は理工系志望者らしく、中途半端な英語力だった。高梨健吉『新・英語の構文150』の例文のみをひたすら暗記するという勉強法で英作文はある程度得意だったが、読解・語彙はボロボロで、大学入試センター試験で6割という旧帝大受験生とは思えない珍得点を記録してしまう(が、数学と物理のパワーで普通に現役合格)。その寒い英語力は、大学の英語の講義で「hardly」を「熱心に」と誤訳し、教官に睨まれてしまうほどだったという。

大学時代も全く英語に関心がなく定期試験以外の勉強は何もしていなかった。その関心のなさは、生協でTOEICとTOEFLの問題集を見かけたが、試験の違いが全く分からないほどだった(英検以外にも検定試験あるんだね…)。また、大学院生の頃は海外の論文をヒーヒー言いながら辞書を引きまくって、英文にスラッシュを入れながら読解していた記憶がある。もちろん、直読直解などは全くできなかった…

が、大学院卒業後に翻訳の仕事を受注するために英語を真剣に勉強した結果、英語力が急上昇する(何事も勉強が大切です(笑))。

その頃使用していた学習書は以下の通り。

●英文法・語彙等
高山 英士『ALL IN ONE』:
ALL IN ONE
※生涯で最高の参考書。大変、お世話になりました。

●語彙全般
鈴木 陽一『DUO 3.0』:
DUO 3.0
※今でも例文の最初の数語を使って人間CDプレーヤーできます。

杉田 敏『TOEIC TEST 最新ビジネス英単語1500』:

TOEIC TEST最新ビジネス英単語1500―杉田敏のパワーアップボキャビル (資格・検定BOOKS)
※『DUO 3.0』っぽいビジネス英語の単語帳。やさビジとの相性抜群でした。

櫻井 雅人『TOEICテスト イディオム 基本編・応用編』:

TOEICテスト イディオム応用編
※各熟語に類義語、反意語が併記されていて良い本でした。

The Japan Times『TOEIC 必修イディオム パート別出題形式で覚える1200』:

TOEIC必修イディオム―パート別出題形式で覚えるイディオム1200 (TOEIC徹底分析シリーズ「30日完成」)
※PARTによっては1文章で複数熟語を学習できるようになっていました。

高橋 基治『TOEFLテストイディオム大特訓』:

TOEFLテストイディオム大特訓 (TOEFLテスト完全攻略シリーズ)
※TOEFLに興味があったのではなく、レベルが高い熟語が載っていたから。

●英会話・語彙
杉田 敏『NHKやさしいビジネス英語 ベストセレクション』:

NHKやさしいビジネス英語ベスト・セレクション (Vol.1) (CD book)
※難しい。タイトルは「この英語がやさしく感じるまで勉強してください」という意味だと捉えています(笑)

●長文読解・語彙・長文リスニング
松本 茂『速読速聴・英単語 Business 1200』:

速読速聴・英単語 Business 1200
※英字新聞を読みこなしたい層向け。英文量がすごいね…

●ニュース英語
アルク『English Network』:

ENGLISH NETWORK
※TIMEとNewsweekの英文も載ってたのか…今見るといい雑誌だな(笑)

●英字新聞
『The Japan Times』:
※日本の新聞の代わりに読んでいました。

当時は英文法の復習、最難関大レベルの語彙+ビジネス英語、時事英語、会話に使えるイディオムを中心に勉強をしていた記憶がある。その頃の英語力は、おおむね『The Japan Times』なら辞書を引かなくても読解できるレベルだった。

2016年、本サイトの開設をきっかけとして、忘れかけている英語を昔よりも本気で勉強することになる。現在は、主に以下のような書籍を使用している。

●長文読解・語彙・長文リスニング
松本 茂『速読速聴・英単語 Advanced 1100』:

速読速聴・英単語 Advanced 1100 ver.4
※いつかやらねば…とずっと思っていて、昨年からやってます。

中澤 幸夫『テーマ別英単語 ACADEMIC』シリーズ:

テーマ別英単語 ACADEMIC [上級] 02 自然科学編
※初級は一通りやったので、今は『自然科学編・上級』にチャレンジ!

旺文社『英検1級 文で覚える単熟語』:

CD付 英検1級 文で覚える単熟語 三訂版 (旺文社英検書)
※一通りやりましたが、また復習したいです。

●語彙
旺文社『英検1級 出る順パス単』:

英検1級でる順パス単 (旺文社英検書)
※始めは2割ほど知らない単語がありましたが、ほとんど覚えました。

アルク『SVL 究極の英単語 Vol.4 超上級の3000語』:

究極の英単語 SVL Vol.4 超上級の3000語 (究極シリーズ)
※Level11~Level12を中心に学習。もうSVL12000もほぼ習得済。

アントラム 栢木 利美『話すための英熟語』

CD付 話すための英熟語
※状況別会話スキットで、2~6熟語ほど覚えられる。上級イディオム本。

アルク『Power Idioms Level7~10』:
Power Idioms〈10〉
※ついに入手しました!アルクSIL6000を収録した絶版イディオム本です。1熟語1例文型で死ぬほどつまらないので、スクワットしながら例文音読しています(笑)Level7以降はマイナー熟語が載っていて素晴らしいですね。SVL12000と同様にSIL6000も制覇したい…!

●英字新聞
『The Japan News』:
※日本語の新聞の代替としてスマホで速読しています。無料なのが素晴らしい…!

●英文雑誌・小説等
『Scientific American』:

Scientific American [US] October 2017 (単号)
※デジタル版を定期購読してスマホで読んでます。これは楽しい。

Stephen King『The Green Mile』:

The Green Mile (Read a Great Movie)
※昔挑戦して敗北。今なら辞書なしで倒せる…!

Conan Doyle『The Complete Sherlock Holmes』:

The Complete Sherlock Holmes Collection (English Edition)
※昔途中まで読みましたが、また読み始めています。

Luo Guanzhong『Romance of the Three Kingdoms』:

Romance of the Three Kingdoms (with footnotes and maps) (Epic and Beyond Book 1) (English Edition)
※三国志演義の英訳版。諸葛亮の寿命が尽きるまえに私の寿命が尽きそうなくらい長い(笑)ので、好きなエピソード中心に読んでいます。

Romulus Hillsborough『Ryoma:Life of a Renaissance Samurai』:

Ryoma: Life of a Renaissance Samurai (English Edition)

※坂本龍馬の伝記小説。日本に16年滞在していたアメリカ人作家 ロムルス・ヒルズバラ氏の作品。滅茶苦茶面白いが、一般のアメリカ人が竜馬に関心があるのだろうか…。売上が心配(笑)

Victor Hugo『Les Miserables』:

Les Misérables (Modern Library Classics)
※この小説を辞書なしで読める日は来るのだろうか…フランス語由来の単語も多く、激ムズ。

あとは、アメリカのエッチな小説とか・・・whore, slut, slag, tart って、全部売春婦って意味じゃないか・・・ニュアンスの違いが分からない(笑)しかし、ネイティブならどんな馬鹿でもポルノ小説は読めるそうなので、私も読めないといけません。

~2017年12月の学習状況~
『話すための英熟語』で、熟語強化に取り組んでいます。『Power Idioms』も入手したし、しばらくは熟語三昧ですね。単語は洋書や雑誌読んでるだけでも勝手に増えるのでもういいか…あとは、YouTubeで外国人YouTuberの動画見て遊んでいます(←安あがりな趣味)

本サイトでは主にディレクション・編集を担当している。最近はC言語よりも英語が得意になってきたエンジニアの社長さんである。

「neco_user」の記事一覧

上に戻る

公開日:
最終更新日:2017/12/17